Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | with hell awaiting him; and he shall be made to drink of the water of most bitter distress | |
M. M. Pickthall | | Hell is before him, and he is made to drink a festering water | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | In front of such a one is Hell, and he is given, for drink, boiling fetid water | |
Shakir | | Hell is before him and he shall be given to drink of festering water | |
Wahiduddin Khan | | Beyond him is Hell, and he shall drink putrid water | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | And hell is ahead of him. He will be given to drink of watery pus. | |
T.B.Irving | | Beyond him there lies Hell where he will be given stagnant water to drink. | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | Awaiting them is Hell, and they will be left to drink oozing pus, | |
Safi Kaskas | | with Hell awaiting him. [There] he will be made to drink the water of most bitter distress, | |
Abdul Hye | | Hell is in front of him (dictator) who will be made to drink boiling rotten water, | |
The Study Quran | | Beyond him lies Hell; and he shall be given to drink of oozing pus | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | From behind him is Hell, and he will be served boiling water | |
Abdel Haleem | | Hell awaits each one; he will be given foul water to drink | |
Abdul Majid Daryabadi | | Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water | |
Ahmed Ali | | Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink | |
Aisha Bewley | | And beyond him is Hell where he will be given pus to drink. | |
Ali Ünal | | And Hell is awaiting him, and he is made to drink of oozing pus | |
Ali Quli Qara'i | | with hell lying ahead of him, [where] he shall be given to drink of a purulent fluid | |
Hamid S. Aziz | | Behind such a one is hell, and he is given to drink boiling fetid liquid (unwholesome products of disease like pus) | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Beyond him (is) Hell, (i.e., Hell awaits every stubborn potentate after his life) and he is given to drink of festering water | |
Muhammad Sarwar | | Thereafter they will face hell fire wherein they will drink boiling water | |
Muhammad Taqi Usmani | | The Hell is pursuing him, and he shall be made to drink pus-fluid | |
Shabbir Ahmed | | Behind every stubborn tyrant, the enemy of Truth, is the Hell of his own making and before him is the drink of distress. (Such people hinder their own development and forfeit inner peace in this life as well (47:15)) | |
Syed Vickar Ahamed | | In front of such a (person) is Hell, and for drinking he is given boiling foul smelling water | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water | |
Farook Malik | | Hell is next for him wherein he will be given festering water to drink | |
Dr. Munir Munshey | | Hell lies in wait for such ones! There, to drink he shall have pus-filled discharge from wounds | |
Dr. Kamal Omar | | Out of his back (what chases him is) Hell and he will be made to drink from water which will find obstruction in swallowing | |
Talal A. Itani (new translation) | | Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water | |
Maududi | | Hell is before him and he shall be made to drink of the oozing pus | |
Ali Bakhtiari Nejad | | Hell is ahead of him, and he is made to drink from rotten water | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | In front of them is hell, and he is given for drink foul water | |
Musharraf Hussain | | Hell awaits them, where only scalding water will be served, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | From behind him is Hell, and he will be poured from a putrid water | |
Mohammad Shafi | | Behind him [every obstinate tyrant] is Hell waiting to quench his thirst with fetid water | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Waiting for such person is Hell, wherein he has nothing to drink but a boiling disgusting water | |
Faridul Haque | | Hell went after him, and he will be made to drink liquid pus *. (* Discharged from the wounds of other people in hell. | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Gehenna (Hell) is before him and he is given oozing pus to drink | |
Maulana Muhammad Ali | | Hell is before him and he is given to drink of boiling water | |
Muhammad Ahmed - Samira | | From behind him (is) Hell , and he be given drink from pussy water | |
Sher Ali | | Before him is Hell; and he shall be made to drink boiling water | |
Rashad Khalifa | | Awaiting him is Hell, wherein he will drink putrid water. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | The Hell ran after him and he shall be made to drink the water of oozing pus. | |
Amatul Rahman Omar | | Gehenna lies before him where he shall be made to drink boiling and repulsive water | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | Beyond this (devastation) is Hell (again). And he will be served with fetid water of oozing pus | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water | |